Diccionario Antiacademia

Diccionario Antiacademia

Advertencia

A D V E R T E N C I A:

La lectura de esta obra puede resultar ofensiva si usted es un mojigato o un represor del erotismo anticonceptivo, porque este diccionario no está destinado a ser el instrumento de difusión de alguna religión o régimen político, como son los diccionarios que otros compilan. Si te apetece patrocinarme, escríbeme con alguna oferta o propuesta: estefalu@gmail.com

Los idiomas contienen cierto virus que los idiotas, psitacistas e incautos propagan… virus con el que unos pocos amañan sus reinos y regimenes, haciéndote comportar de la manera que conviene a ellos. El mejor método de purgar tu mente de estos virus es la lexicografía personal, no la académica. PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN SIN LICENCIA DEL AUTOR.

jueves, 17 de febrero de 2011

GENUFLEXA - GENUFLEXO

TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS - ESTEFALU
Genuflexo, Genuflexa
Adjetivos masculino y femenino
Plural: genuflexos, genuflexas
Etimología: de un latín genuflexus, participio pasado de genuflectere (= plegarse en genuflexión, arrodillarse), compuesto de genu (rodilla) y flectere (= plegar). Es idéntico semántica y etimológicamente al italiano genuflesso.
Definición: arrodillado; en una posición vertical en la que las rodillas soportan mayormente el resto del cuerpo.
Equivalentes: genuflecting, kneeling, en inglés; genuflesso, en italiano; agenouillé, en francés.
Pagada la oblea, tiró de un cordel haciendo vibrar la campanilla, y apareció una librea ondeante y genuflexa, coronada por blanquecina peluca. Luis Alberto Sánchez (Flora Tristán)

[Mi ama] está genuflexa, tirada a los pies del hombre. La melena se le ha soltado y se agita cuando ella sacude y refriega los trapos en los zapatos y los pantalones del extraño. Enrique M. Butti (El Novio, 2007)

[Uno de los hombres] la puso genuflexa [a la mujer que coitaba con todos] e intentó metérsela [la verga] por el sitio donde conviene pedir permiso, bien convencido de que era el príncipe Vlad. José Martínez Ibáñez (Siempre Juntos)
Otros vocablos españoles derivados del verbo latino flectere, o compuestos con algunos de sus radicales: flexión, flexibilidad, flexibilizar, flexible, flexional, flexionar, circunflejo, inflexión, inflexibilidad, inflexible, inflexiblemente, flexional, flexor, flexora, flexivo/va, flexo, flexuosa/so, flexura, reflectante, reflectar, reflector/ra, reflejar, refleja/jo, reflexible, reflexión, reflexionar, reflexivo/va, reflexivamente, irreflexión, irreflexivamente, irreflexiva/vo, deflexión, deflector, genuflexión.