transido

_transido_, _transida_
Adjetivo.
Plural: transidos, transidas.
Acento: en la sílaba intermedia: tran-si-do.
Datación: en uso literario desde inicios del 1200.
Etimología: derivado del verbo latino transire (= ir al otro lado, transitar; atravesar), el cual se analiza en trans (prefijo por al otro lado, a través de) + ire (= ir). Para conocer o recordar otras palabras castellanas derivadas del latín ire, o en cuyo análisis se halla ire, véase ITINERARIO.
Definición: (referido a alguien) muy afectado por un sentimiento, como si este lo estuviese atravesando.
Antónimo: impasible.
Sinónimo sintético: totalmente emocionado con.
Traducción: affected by love, cold, etc., en inglés; molto emozionato (con amore, con freddo, etc.), en italiano; transi de froid (d’amour, de peur, etc.), en francés.
Sintaxis particular: con la preposición de, o con por + nombre del agente (la sensación, sentimiento, etc.) que como que atraviesa la persona:
… dejemos esto y comamos, que transida vengo de sed.
Feliciano Silva… Segunda Celestina
Si ella se descuidaba, le miraba el cuello, transido de deseo.
José Vilar-Bou… Después del orgasmo
Los caballos, […] transidos de frío y de cansancio, caminaban mal.
Manuel González… Martín Gil
[…] estás transido de frío, empapado en agua, hambriento tal vez…
José Goizueta… Aventuras de Damián
Los habitantes de la isla, transidos de pavor, olvidaron a Starei.
Justo Sierra… Cuentos románticos
-) Por ignorancia etimológica, muchas personas dudan del valor semántico de esta palabra transido, por lo cual algunas de ellas se disuaden de usarla, y otras abusan de ella, como vemos en el siguiente contexto, en el que su autor la adoptó como sinónimo de fatigado, lo cual es reprochable:
Sus transidos ojos y sus rígidos rostros se transmutaron, como si se les hubieran desprendido tres máscaras antiguas de sus antiguos rasgos.
Pablo Neruda… Confieso Que He Vivido