transido
_transido_, _transida_
Adjetivo.
Plural: transidos, transidas.
Acento: en la sílaba intermedia: tran-si-do.
Datación: en
uso literario desde inicios del 1200.
Etimología: derivado del verbo latino transire (= ir al otro lado,
transitar; atravesar), el cual se analiza en trans (prefijo por al otro lado, a través de) + ire (= ir). Para conocer o recordar otras palabras castellanas derivadas del
latín ire, o en cuyo análisis se halla ire, véase ITINERARIO.
Definición: (referido a alguien) muy afectado
por un sentimiento, como si este lo estuviese atravesando.
Antónimo: impasible.
Sinónimo sintético: totalmente
emocionado con.
Traducción: affected by love,
cold, etc., en inglés; molto emozionato (con amore, con freddo, etc.), en italiano; transi de froid (d’amour, de peur, etc.), en francés.
Sintaxis particular: con la
preposición de, o con por + nombre del agente (la sensación, sentimiento, etc.) que como que
atraviesa la persona:
… dejemos esto y
comamos, que transida vengo de sed.
Feliciano
Silva… Segunda Celestina
Si ella se
descuidaba, le miraba el cuello, transido de deseo.
José
Vilar-Bou… Después del orgasmo
Los caballos, […] transidos de
frío y de cansancio, caminaban mal.
Manuel
González… Martín Gil
[…] estás transido de frío, empapado en agua, hambriento tal vez…
José
Goizueta… Aventuras de Damián
Los habitantes de la
isla, transidos de pavor, olvidaron a Starei.
Justo
Sierra… Cuentos románticos
-) Por ignorancia etimológica, muchas personas dudan del valor semántico de
esta palabra transido, por lo cual algunas
de ellas se disuaden de usarla, y otras abusan de ella, como vemos en el
siguiente contexto, en el que su autor la adoptó como sinónimo de fatigado, lo cual es
reprochable:
Sus transidos ojos y sus rígidos rostros se transmutaron, como si
se les hubieran desprendido tres máscaras antiguas de sus antiguos rasgos.
Pablo
Neruda… Confieso Que He Vivido