Entradas

/atónito-significado

Imagen
/ atónito-significado-etimología-sinónimos -) Adjetivo. -) Formas: atónita, atónito, atónitas, atónitos.  -) Etimología: derivado de la palabra latina  attonitus «atónito, suspenso, pasmado, estupefacto», participio pretérito del verbo  attonare «atronar, aturdir con el tronido, dejar atónito», el cual se analiza en  ad - +  tonare «tronar, resonar el trueno». -) Datación: en uso literario desde finales del 1300. -)  Significado : (referido a persona) que está suspensa a causa del asombro; que tiene la mirada suspensa, habiendo sido sorprendida por un hecho inesperado o maravilloso. -) Sinónimos de «atónito»: pasmado, estupefacto, espantado, asombrado -) Casi antónimos de «atónito»: alegre, solícito, inquieto -) Traducción:  attonito , en italiano;  astonished , en inglés;  étonné , en francés Helisena, que esto oyó, fue  atónita de placer, que no pudo hablar… Montalvo… Amadís… 1482 En la mesa estaban dos candeleros grandes co...

/atisbar-significado

Imagen
/ atisbar-significado-sinónimos-etimología -) Verbo.  -) Etimología: es de origen incierto. -) Datación: en uso literario desde finales del 1500. -)  Transitivo : -)  a . Estar al atisbo de (una persona o cosa); mirar con recato o disimulo, o con la cautela de no dejarse ver o sorprender. -)  b . Mirar morosamente o con mucha atención. -) Sinónimos de «atisbar»: acechar, mirar furtivamente. -) Traducción:  to look with a furtive glance , en inglés;  regarder furtivement , en francés;  guardare furtivamente , en italiano. El otro compañero iba con un anteojo de larga vista atisbando  a las estrellas, y por más que las apuntaba, siempre erraba el tiro. F. Isla… Mojiganga… 1787 A veces, se mantienen como suspensos en el aire meneando las alas,  atisbando  la presa. Azara… Pájaros del Paraguay… 1790 [Los coyotes] no cesaban un instante de  atisbar  los alojamientos para aprovechar los descuidos del alojado. V. Rosales…...

/atinar-significado

Imagen
/ atinar-significado-etimología-antónimo-sinónimo -) Verbo. -) Etimología: es de origen incierto. Algunos etimólogos disputan que «atinar» es el denominativo de «tino», palabra que es también de origen incierto. Otros disputan que «tino» es un derivado del verbo «atinar». Por la etimología que J. Corominas hizo sobre «tino», se infiere la posibilidad de que «atinar» haya procedido del verbo latino  destinare  «destinar; apuntar, asestar». -)  Intransitivo : -)  1 . Hallar o encontrar una cosa corpórea, habiéndola buscado a tientas o sin haber tenido conocimiento del punto donde está, porque está en la oscuridad, está confundida con otras o porque quien la halla no ve. -) Traducción:  to find something that has been searched in darkness , en inglés;  trovare qualcosa che è stato cercato nelle tenebre , en italiano;  trouver quelque chose qui a été recherché dans l'obscurité , en francés. -) Antónimo: desatinar en la búsqueda de (una cosa). -) Con...

/aterir-significado

Imagen
/ aterir-significado-etimología -) Verbo transitivo. -) Etimología: es de origen incierto. -) Datación: en uso literario desde finales del 1200. -)  Significado : (sujeto: frío) dejar pasmado (un ser animado, sus miembros); entorpecer o envarar momentáneamente. -) Este verbo se halla usado mayormente en participio de pretérito. -) Traducción:  stiff with cold , en inglés;  irrigidito dal freddo , en italiano;  perclus de froid , en francés.  La mojadura de los golpes de agua, la lluvia y el frío nos  aterían . Payró… 1898 -) Aterido, aterida: pasmado de frío. -) El sintagma «aterido de frío» es redundante. El sol, que se acercaba al cenit, lucía con todo su esplendor; y, sin embargo, no calentaba nuestros  ateridos miembros ni conseguía derretir un solo átomo de nieve. A. Alarcón… De Madrid a Nápoles… 1861 Acércate a la lumbre, pues el frío te tendrá  aterido . Baró… Cuentos… 1883 Quiero estirar mis piernas  ateridas . Galdós…...

/ataviar-etimología-significado

Imagen
/ ataviar-etimología-significado-sinónimos-antónimos -) Verbo transitivo. -) Etimología: es de origen incierto. Hay hipótesis discrepantes acerca de él.  -) Datación: en uso literario desde mitad del 1200. -)  Significado : agraciar o engalanar (a una persona, una cosa, un ser animado) con un atavío; sobreponerle un accesorio gracioso (vestido, pintura, cortina, etc.) para su adorno, su temporal embellecimiento o su vistosidad; aderezar con ornamentos a fin de ostentarlos. -) Sinónimos de «ataviar»: adornar, asear, paramentar, engalanar. -) Antónimos de «ataviar»: afear, desasear, desadornar, desataviar. -) Traducción:  parare  ( qualcuno o qualcosa )  con ornamenti , en italiano;  parer ( quelqu’un ou quelque chose )  d’un ornement , en francés;  apparel , en inglés. … acordaron […] que, para otro día, quedase [la batalla concertada], así para  ataviar  sus armas como para remediar algo las heridas que tenían. G. Montalvo… Amad...

/áspero-significado

Imagen
/ áspero-significado-etimología-sinónimos-antónimos -) Adjetivo. -) Plural: ásperos, ásperas. -) Datación: en uso literario desde inicios del 1200. -) Etimología: derivado del latín  asper «insuave al tacto». Es idéntico con el italiano  aspro , y el francés  âpre . Se traduce al inglés con  harsh . -)  1 . (Referido a la superficie de un cuerpo) insuave al tocarla a causa de su desigualdad; que es ingrata no siendo lisa; con minúsculos relieves que se experimentan desagradables al tacto. -) Sinónimos de «áspero»: nudoso. -) Antónimos de «áspero»: suave, liso. Su lengua se parece a la del león, que, por ser tan  áspera , lamiendo, desuella. Feijoo… Teatro… 1736 La movilidad de los cuerpos varía igualmente, y es proporcional a la mayor o menor pulidez de sus superficies, y de la de los planos en que se mueven: un plano  áspero  y desigual retarda el movimiento de manera que, si se imprimen fuerzas conformes a dos cuerpos perfectamente igu...