/transigir/

/transigir/

Verbo.

Etimologíaderivado del latín transigere (= pasar, atravesar; acabar una obra; transigir, pactar), el cual se analiza en trans- + agere (= conducir; hacer, ejercer, obrar). El verbo francés transiger, y el italiano transigere son del mismo origen.

Datación: en uso literario desde inicios del 1400.

Transitivo: dirimir (una desavenencia, un desacuerdo, etc.) mediante un pacto con la persona que discrepa de uno en una opinión o que se opone a uno; determinar (un negocio) mediante transigencia.

A los cuales juntamente [… otorgamos] poder y facultad para que, de un acuerdo y concordia y non los unos sin los otros, puedan arbitrar, transigir y determinar las dichas diferencias, cuestiones y debates…
Anónimo… Sentencia… 1516
Las diferencias o altercados que puedan originarse entre los hombres se han de transigir por las mismas reglas o por otras semejantes…
Argüelles… Discurso… 1812
Deseando los gobiernos de España y de Colombia transigir las discordias que existen entre ambos pueblos…
Anónimo… Tratado… 1820
Faltaba solo que Montemar […] hiciera una confesión […], y como esto no […] podía decidir el conde por sí solo, llamó a su futuro yerno con ánimo de persuadirlo a que […] hiciera cuanto fuera posible por transigir un negocio tan poco grato.
Antonio Hurtado… Cosas del mundo 1850
[…] después de haberlos enterado de todo, acordaron presentarse ellos solos a Rosas y transigir el negocio a todo trance.
Manuel Nieves… El verdugo… 1857
Pablo, a quien las preguntas que su compañero le dirigía antes de suscitarse la cuestión, hicieron pensar en el inconveniente de [… una] camorra con los dueños de los asnos, promedió, para transigir el pleito, después de hacer una señal de inteligencia a su compañero.
Renato Castel… Los amantes de Teruel 1861
[…] todos acordaron transigir sus desavenencias con la copa en las manos.
Manuel Angelón… Atrás el extranjero 1861
La mesa de las parisienses estaba al sol; la nuestra a la sombra. [… Les propusimos] galantemente cambiar de sitio: primero se resistieron; instamos nosotros, y al fin se transigió la cuestión trayendo ellas sus platos a nuestra mesa.
Antonio Alarcón… De Madrid a Nápoles… 1861
Intransitivo: dirimir una desavenencia, un desacuerdo, etc., mediante un pacto con la(s) persona(s) que discrepa(n) de uno; condescender a hacer o a permitir aquello sobre lo cual uno estaba en desacuerdo con otra(s) persona(s); resignarse a convenir con alguien en algo; condescender a una transigencia o a una transacción.

Sinónimos de transigir: pactar, ser transigente en algo, convenir, negociar.

Antónimos sintéticos: ser intransigente, obstinarse en una oposición o discrepancia.

Traducción: transiger, en francés; transigere, en italiano; to transact, en inglés.

Es un marido que transige, por decirlo así, sobre su deshonor con el mismo que le ofende…
Meléndez… Discursos… 1791
Él es un poco brusco y exigente; nada de transigir; hombre al fin.
Larra… Carta… 1835
[… nos preguntaronsi llevábamos cigarros, porque esta es mercancía con cuya introducción no transigen las aduanas francesas, a no pagar un exorbitante derecho.
Lafuente… Viajes… 1842
-) Con la preposición con + nombre de la persona que se aviene al pacto o al acuerdo:
… iba a darle los suyos (que eran por cierto de punto de estambre azul con ribetes blancos); pero el otro le hizo ver lo que él llamaba guantes, y no hubo más remedio que transigir con él en media docena de medallas de pelucón.
Romanos… Escenas de 1833
… evitaré este oprobio al suelo castellano; mas no por eso transigiré con vosotros, miserables…
Navarro… Doña Urraca… 1849
-) Metáfora: condescender a aceptar una cosa, o a no oponerse a ella.
… pero no transijamos por más tiempo con el error…
Miñano… Sátiras… 1820
… un hombre dispuesto a transigir con el interés y la ambición.
Miñano… Sátiras… 1820
-) Otras palabras derivadas del latín agere: véase REACCIÓN.

Participio: transigido; gerundio: transigiendo.

Presente: yo transijo, tú transiges, ella (él) transige, nosotros transigimos, vosotros transigís, ellas (ellos) transigen.

Futuro: yo transigiré, tú transigirás, ella (él) transigirá, nosotros transigiremos, vosotros transigiréis, ellas (ellos) transigirán.

Pretérito imperfecto: yo transigía, tú transigías, ella (él) transigía, nosotros transigíamos, vosotros transigíais, ellas (ellos) transigían.

Condicional: yo transigiría, tú transigirías, ella (él) transigiría, nosotros transigiríamos, vosotros transigiríais, ellas (ellos) transigirían.

Pretérito perfecto: yo transigí, tú transigiste, ella (él) transigió, nosotros transigimos, vosotros transigisteis, ellas (ellos) transigieron.

Subjuntivo imperfecto: yo transigiera o transigiese, tú transigieras o transigieses, ella (él) transigiera o transigiese, nosotros transigiéramos o transigiésemos, vosotros transigierais o transigieseis, ellas (ellos) transigieran o transigiesen.

Subjuntivo presente: yo transija, tú transijas, ella (él) transija, nosotros transijamos, vosotros transijáis, ellas (ellos) transijan.

Subjuntivo futuro: yo transigiere, tú transigieres, ella (él) transigiere, nosotros transigiéremos, vosotros transigiereis, ellas (ellos) transigieren.

Imperativo: transige (tú), transigí (vos), transigid (vosotros), transijan (ustedes), transijamos (nosotros).

Imperativo negativo: no transijas (tú), no transijáis (vosotros).

nostra_lingua@outlook.com
CORRECTOR DE NOVELAS Y ENSAYOS
NO DEJES TU MANUSCRITO EN MANOS DE CUALQUIERA
SOY UN PROFESIONAL, EMBAJADOR DEL IDIOMA CASTELLANO
DETECTO GALICISMOS y SUGIERO ESTILO


Comentarios