Entradas

/conspicuo-significado

Imagen
/CONSPICUO-significado // Adjetivo. // Plural: conspicuos, conspicuas. // Acento tónico: cons pi cua. // Etimología: la palabra «conspicuo» es derivada del latín conspicuus  «visible, que está a la vista; conspicuo, honorable»; y esta, del verbo conspecere «dirigir la mirada a, ver, divisar; estar frente a; ser notable», analizado en con - + specere «mirar». Es idéntico con el inglés conspicuous y el italiano cospicuo .  // Datación: en uso literario desde inicios del 1500. //  Significado literal : (referido a cosa, persona, etc.) tan visible como si estuviese contigua al que la mira; claramente distinta a la vista; que hace una particular impresión a quien la ve, como si saltase a los ojos. // Antónimos de «conspicuo»: opacado, oscuro, oculto. // Sinónimos de «conspicuo»: obvio, evidente. … envolvían muy bien todo el cuerpo con cuatro o cinco piezas de algodón... Luego, se hacían algunos adornos con jeroglíficos escritos en las partes más conspicuas , con...

/consentir-significado-sinónimos

Imagen
/CONSENTIR-significado-sinónimos // Verbo. // Etimología: «consentir» es derivado del latín  consentire  «decidir de acuerdo; sentir simultáneamente o de una misma manera», el cual se analiza en  cum -  «con» +  sentire  «sentir». El verbo francés  consentir , el italiano  consentire  y el inglés  consent  son del mismo origen y equivalentes. // Datación: en uso literario desde inicios del 1100.  //   En construcción intransitiva :  1 . (Sujeto: persona) estar de acuerdo o venir a estar de acuerdo con otra en su dictamen, opinión, sentencia o proceder, como si el sentimiento de la una se identificase con el de la otra o las otras. (Sujeto: dos o más personas) estar de acuerdo o venir a estar de acuerdo. // Antónimo de «consentir»: disentir. // Sinónimo de «consentir»: convenir. // Con la preposición «en» + un sintagma nominal o uno verbal, ya en infinitivo o en indicativo: … mató a su hijo… porque no quería...

/consolar-significado

Imagen
/CONSOLAR-significado -) Verbo transitivo. -) Etimología: «consolar» es un derivado del latín  consolari «consolar, confortar», el cual se analiza en  con - (intensivo, en vez de  cum ) +  solari «confortar, consolar». El origen del verbo  solari  es incierto. Es idéntico con el italiano  consolare , francés  consoler , y el inglés  console . -) Datación: en uso literario desde inicios del 1600. -)  Significado : procurar consuelo a (un ser animado); intentar aliviarlo de su displicencia con una cosa consoladora o confortadora. -) Sinónimos de «consolar»: confortar, reconfortar. -) Antónimos de «consolar»: desconsolar, molestar, agravar, perturbar, atormentar. … quiero cantar un poco para consolar  a doña Flora. Barbadillo… La sabia… 1621 Al concluir su relato, Antonio pareció… triste y meditabundo; Marta logró distraerlo y  consolarlo . I. Monje… Marta… 1852 -) Con la preposición «con» + un nombre, un verbo en ...

/consistencia-significado

Imagen
CONSISTENCIA-significado / consistencia -) Nombre femenino -) Acento tónico: consis ten cia -) Etimología: la palabra «consistencia» es un derivado de la palabra «consistente»; esta, derivada del verbo «consistir»; este, derivado del latín  consistere  «pararse, detenerse, situarse en; existir, subsistir», el cual se analiza en  cum  +  sistere «parar, detener, fijar». -) Datación: en uso literario desde finales del 1400 -)  1 .  Significado escasamente documentado : calidad de la cosa consistente o que está constituida en otra u otras. … abrí y leí este billete, y su  consistencia  es la que se sigue… G. Céspedes… Varia fortuna… 1626 -)  2 . Calidad de lo que es consistente, estable, permanente o duradero; condición de lo que subsiste. -) Antónimo de «consistencia»: inconsistencia -) Sinónimo de «consistencia»: permanencia, duración, estabilidad -) Traducción de «consistencia»:  consistence  ( consistency ) en i...