Entradas

/confinar-significado

Imagen
CONFINAR-significado-etimología -) Verbo.  -) Etimología: el origen del verbo «confinar» es disputado. Muchos etimólogos explican este verbo como derivado de la palabra CONFIN; y esta, de la latina  confinis , que se analiza en  com - «con» +  finis  «límite, confín, fin». -) Datación: en uso literario desde finales del 1400. -)  Intransitivo . -)  1 . (Sujeto: un pueblo, territorio, país, etc.) tener su confín o sus confines con otro; (de dos o más pueblos, etc.) estar confinantes. -) Traducción:  confiner , en francés; confinare , en italiano;  confine , en inglés. -) Sintaxis: con la preposición «con» + nombre del territorio, país, etc., que es confinante con otro. … la Picardía, que es tierra que  confina con  Flandes en la raya de Francia Sandoval… Emperador… 1604-1618 El curaca respondió que aquella provincia  confinaba con  la suya. Garcilaso de la Vega… La Florida… 1605 Este capitán pobló un pueblo qu...

/CONFECCIONAR-SIGNIFICADO

Imagen
CONFECCIONAR-SIGNIFICADO / confeccionar -) Verbo transitivo. -) Etimología: «confeccionar» es denominativo de la palabra CONFECCIÓN; y esta es derivada del latín confectio «composición, confección», del verbo conficere  «componer», que se analiza en con - + facere  «hacer». -) Datación: en uso literario desde inicios del 1600. -) 1 . Hacer una (confección o compuesto medicinal, un veneno); componer (una bebida) mezclando dos o más ingredientes. … el arte de confeccionar venenos. Feijoo… Teatro… 1728  Para confeccionar este potaje, se corta en pedazos grandes como nueces la carne de una tortuga… A. Muro… El Practicón… 1891 -) 2 . Galicismo : fabricar (una cosa material, como una prenda de vestir, etc.) -) Traducción: to make up (o el galicismo to confection ), en inglés; confezionare , en italiano; confectionner , en francés. -) Antónimos: analizar, destruir. Se propuso proceder desde el día siguiente a confeccionar con barro, cera y metal una figurill...

/CONCISIÓN-significado

Imagen
CONCISIÓN-significado-etimología / concisión -) Nombre femenino.  -) Etimología: «concisión» es un derivado de la palabra latina concisio «concisión»; y esta, del verbo concidere  «cortar en pedazos»; el cual se analiza en con - (prefijo) + - cidere , tema de caedere  «cortar». La palabra italiana concisione , la francesa concision , y la inglesa  concision son del mismo origen. -) Datación: en uso literario desde finales del 1400. -)  Significado : calidad de lo conciso, de lo que se dice con brevedad o con pocas palabras, como prescindiendo de lo superfluo.  En particular : calidad del estilo de una obra literaria en la que el autor prescinde de conectores o conjunciones, y los substituye por puntos y seguido. -) Antónimos de «concisión»: prolijidad, verbosidad, circunloquio. ) Sinónimos de «concisión»: laconismo, escuetez, brevedad. … en la concisión , más que lacónicas, de aquellas dos monosílabas qui est , reconozco una misteriosa pro...

/CONCILIAR-significado

Imagen
CONCILIAR-significado-etimología / conciliar -) Verbo transitivo.  -) Etimología: «conciliar» es derivado del latín  conciliare  «unir, juntar; conciliar», denominativo de  concilium «concilio, concejo, reunión hecha por medio de llamamiento», analizado en  cum - (prefijo que implica la idea de compañía, unión, etc.) + - cilium , un derivado del verbo  calare  «llamar». El verbo italiano  c onciliare , el francés  concilier , y el inglés  conciliate  son del mismo origen y valor. -)  1 . Conseguir la conciliación de (dos o más personas que están en discordia, enemistad, etc.); mediar entre (dos o más antagonistas, opositores, etc.), hasta lograr reducirlos a avenencia; hacer (a un individuo humano) avenirse con otro u otros. -) Antónimos de «conciliar»: desgraciar, enemistar, indisponer. -) Sinónimo de «conciliar»: avenir. Hay entre estos médicos tan grandes hechiceros, que dicen que darán hierbas con que  concil...

/CONCEDER-significado

Imagen
CONCEDER-significado-etimología-sinónimos / conceder -) Verbo transitivo. -) Etimología: «conceder» es derivado del latín  concedere «irse, apartarse; confesarse inferior en algo, confesar por verdadero la que otro dice, ceder en una disputa; conceder, convenir», verbo que se analiza en  cum  «con» +  cedere «marchar; retirarse; ceder». El verbo francés  concéder , el italiano  concedere , y el inglés concede  son del mismo origen y significado. -) Datación: en uso literario desde inicios del 1300. -)  1 . (Sujeto: persona) hacer concesión de (una cosa); dar, entregar, otorgar, permitir lo que otra persona pide o exige, cediendo en la oposición o (con menos propiedad) sin hacer oposición. -) Antónimos de «conceder»: negar, denegar. Los españoles no quisieron conceder  la petición del indio. Garcilaso de la Vega… La Florida… 1605 Ella no le quiso  conceder  la licencia que pedía, M. Reyes… Parnaso… 1624 … es menester...